카테고리 없음

구글 번역기, 파파고, 카카오i 비교

괴도뤼팽 2022. 3. 24. 19:20
반응형

안녕하세요 ^^ 할 일이 없는 제가...

구글 번역기와 네이버 파파고 번역기와 다음의 카카오 i 번역기를 모두 비교해보았습니다. 

일단 한 문장을 적어서 시험해보았습니다. 

 

나는 학교에 간다- 라는 문장으로 비교해보겠습니다. 

 





구글 번역기는 I'm going to school 이라고 나왔고 네이버 파파고와 다음카카오 i는 I go to school이라고 나왔네요. 구글 번역기만 조금 다르게 나왔네요. 구글이 좀 더 자세하게 나왔고 네이버는 마침표까지 달아주네요. 그러면 다른 문장을 또 쳐서 비교 한 번 더 해보겠습니다.

 

-_-;; 나는 밥 먹는 중이다. 라고 한 번 쳐보죠...





셋 다 비슷한데 각각 다르게 나오네요. 개인적으로는 마침표까지 달아주는 네이버 파파고가 좀 마음에 드네요. 그러면 진짜 헷갈리는 단어로 테스트를 해보겠습니다. ㅋㅋ

 

아버지가 방에 들어가신다

아버지가방에들어가신다

 

아버지 가방 일지 아버지가 방인지 알고 있을까요? 붙여서 써봤습니다.

 

ㄱㄱ





구글 번역기가 간단한 답을 주었고 네이버 파파고는 오류가 있네요. 카카오 i는 평범하네요. 그래도 셋 다 장단점이 있으니까 저라면 번역기를 쓸 때 3가지를 돌리고 다수결로 쓰겠습니다. ㅋㅋ (-_-);

 

다만 간단한 문장일 때 이렇게 3가지를 쓰는 것을 추천드립니다. 문서가 있으시다면

 

https://translate.google.co.kr/?hl=ko&tab=TT 

 

Google 번역

글자 수 제한은 최대 5,000자(영문 기준)입니다. 더 길게 번역하려면 화살표를 사용하세요.

translate.google.co.kr

구글 번역 사이트를 추천드립니다. 텍스트뿐만 아니라 문서도 해석해줍니다.

 

그리고 다양한 언어로 치자면 구글 번역기를 따라오기는 아직 벅차죠...


구글 번역기 장점: 다양한 언어, 문서 기능 탑재

구글 번역기 단점: 존댓말, 반말 구분 잘 못함

 

파파고 장점: 존댓말 반말 구분 가능

파파고 단점: 가끔 오류

 

카카오 i 장점: 무난하다 

카카오 i 단점: 무난하다 ㅋㅋ -_-;

 

 

*참고: 엔터키로 띄우는 문장은 번역기가 판독 불가. 문장으로 사용하기 / 짧은 문장일수록 정확한 해석이 나온다.

 

 

 

반응형